翻訳と辞書
Words near each other
・ The Forbidden Garden (novel)
・ The Forbidden Girl
・ The Forbidden Kingdom
・ The Fog (1923 film)
・ The Fog (2005 film)
・ The Fog (disambiguation)
・ The Fog (novel)
・ The Fog Band
・ The Fog Horn
・ The Fog Horn & Other Stories
・ The Fog Horn and Other Stories
・ The Fog of War
・ The Fog Warning
・ The Fogcutters
・ The Foggy Dew (album)
The Foghorn Leghorn
・ The Folch Mineral Collection (Barcelona, Spain)
・ The Fold
・ The Fold (novel)
・ The Folded Palm
・ The Folding Star
・ The Foliage (film)
・ The Folk Crusaders
・ The Folk Dance of Caucasus
・ The Folk Devils
・ The Folk Implosion
・ The Folk Implosion (EP)
・ The Folk of the Faraway Tree
・ The Folk of the Fringe
・ The Folk Project


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Foghorn Leghorn : ウィキペディア英語版
The Foghorn Leghorn

''The Foghorn Leghorn'' is a Henery Hawk/Foghorn Leghorn animated short film from Warner Bros. released in 1948 and directed by Robert McKimson.〔 ''bcdb.com'' May 9, 2011〕 Foghorn has to convince an unbelieving Henery Hawk that he really is a "chicken. ''Rooster'', that is."
==Plot==
Henery Hawk is talking with his father about wanting to get a chicken, but the grandfather dissuades him, as he would get in the way. Notably, Henery's father lies about what a chicken looks like, leaving Henery in the dark as to what a chicken really is.
Henery's father raids a chicken coop and walks out with a couple of chickens, but is stopped by Foghorn, who doesn't let the elder chickenhawk make off with the traumatized chickens and get a word in edgewise before deliberately literally bumping him in the stomach and kicking him out. (Foghorn uses this technique against a cat several times, two years later in ''A Fractured Leghorn'', because the cat wants the same worm as Foghorn.) When Henery asks his dad if that was a chicken, the grandfather claims Foghorn isn't a chicken but a "loud-mouthed shnook" (walking away with a yellow stripe down his back, signifying that he is a coward due to Foghorn's guarding of the chickens). Henery goes over to Barnyard Dawg's house, and knocks the dog out with a hammer. Foghorn stops them and asks Henery what he thinks Foghorn is — to which Henery replies that Foghorn is a "loud-mouthed shnook." Foghorn isn't helped when the dog wakes up and kicks him, calling him a "shnook."
Foghorn continues to try and convince Henery that "I'm a chicken. Rooster, that is." He tries to crow at "sun-up" (pulling up a cardboard cutout of the sun and crowing), but that does not work. Henery exits before Foghorn can even finish his demonstration, leaving only two signs in his absence. The first read "Shnook!" and the second said "Loud Mouth'd That Is!". When Henery pushes along a trunk, Foghorn again tries to straighten Henery out, but his emphasising by hitting the trunk winds up hitting the Barnyard Dawg, who chases Foghorn up a ladder and into a watermelon, after which Foghorn mutters "Some days it don't pay to get outta bed!".
When Henery throws a stick of dynamite into the Barnyard Dawg's house, Foghorn tries to stop the explosion, but the dog slams Foghorn (thinking he was responsible) to the ground several times and finally calls him a "good-for-nothing chicken," which is enough for Henery — he knocks Foghorn down with a shovel and starts dragging him away. Although Foghorn now calls himself a "loudmouthed shnook," Henery says, "Chicken or shnook, in our oven he'll look good!"

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Foghorn Leghorn」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.